Monday, November 3, 2008
Learn Chinese - What's this word? - Page 2 -
> Learning Chinese > Speaking and Listening
What's this word?
Home New Posts
Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.
Page 2 of 2 < 1 2
Mugi -
I'm afraid I'm with tanhql - it is clearly 钟 zhong1.
It omission in the text is just an oversight. You can say it either with or without the 钟.
The meaning doesn't change whatsoever.
What I find more of a problem, is that the woman 文龙 is talking to changes mid conversation!!
You would have thought they could have at least dressed her in the same clothes!
Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!
About Ads (and how to hide them) -- Your message here
OneEye -
Quote:
I'm afraid I'm with tanhql - it is clearly 钟 zhong1.
It omission in the text is just an oversight. You can say it either with or without the 钟.
The meaning doesn't change whatsoever.
I went back and listened some more, and I'm hearing the 'zh' now. I think it's just not clearly
enunciated like the way she usually speaks, and that I didn't see it in the text and so wasn't
expecting it.
Quote:
What I find more of a problem, is that the woman 文龙 is talking to changes mid conversation!!
You would have thought they could have at least dressed her in the same clothes!
Yeah, there are some things like that in the videos that make me wonder if they had any budget at
all, but the quality of the material makes me willing to overlook it.
kelly_web -
here ,几点钟见面?or几点能见面?are ok
oral chinese , 几点能见面 is used more than 几点钟见面
JimmySeal -
I don't think it sounds like zhong at all. There is no fricative quality to it.
Could be neng2. But then again I'm just a beginner too.
imron -
If you listen to the recording, this word is pretty clearly zhōng, it's just that in normal
speech, you don't always enunciate every single part of the word so exactly. For example, compare
with a native English speaker saying things like "I dunno", or "I'm gonna". In fluid speech
certain things get glossed over. As another example, it's quite common (at least in more northern
regions) to hear people say 多少钱 as duōhao qián leaving out the 'sh' part, simply because
it's easier to do this and because explicity enunciating every syllable would sound awkward.
OneEye -
imron, I think that's what is happening. I still can't make myself hear it as zhōng without some
effort, but I think it is because I'm so used to hearing perfectly articulated Mandarin. But they
seem to be speeding up the speech to a more natural level as the course goes on, so I'm sure in a
month or two I'll go back and I'll know it's zhōng because I'll be used to quicker speech.
All times are GMT +8. The time now is 06:20 PM.
Learn Chinese, Chinese language, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment